<form id="njljx"><th id="njljx"><th id="njljx"></th></th></form>

<noframes id="njljx">
<address id="njljx"><th id="njljx"><th id="njljx"></th></th></address>
<address id="njljx"><address id="njljx"><listing id="njljx"></listing></address></address>
<form id="njljx"></form>

<address id="njljx"><address id="njljx"><nobr id="njljx"></nobr></address></address><form id="njljx"><th id="njljx"><th id="njljx"></th></th></form>
<noframes id="njljx">
      搜 索
      本頁位置:廣東新聞網 > 娛樂八卦 > 正文

      葉芝名詩《憶柳園》被新譯并譜成華語民謠

      http://www.19pos.com    2021年02月20日 22:06     來源:中新網廣東
      單曲封面細密畫:馬 莉 版面設計:吳曉釗 柯 彬
      單曲封面細密畫:馬 莉 版面設計:吳曉釗 柯 彬

        中新網廣東新聞2月17日電 (記者 郭軍)2月14日,廣州詩歌音樂人、創作歌手柏霖以詩歌作畫,重譯葉芝名詩《DownByTheSalleyGardens》(《憶柳園》)并為之譜曲的華語民謠全網上線發布。

        據悉,被奉為世界名詩經典的葉芝代表作《DownByTheSalleyGardens》,先后被愛爾蘭國寶歌手恩雅Enya等眾多國際知名歌手傳唱全世界,被冠以“歐美金曲”“天籟神曲”美譽。但直到新世紀以來,尚未出現一個廣為流傳的中文譯作歌版。此次柏霖翻譯并譜曲的這首民謠作品,“詩、譯、曲、樂、唱”五合一錦上添花,不僅精確詮釋了詩人葉芝原作的詩歌意象,兼具了中國現代詩歌語言藝術的詩韻、詩境、詩性之大美,意象傳神,意味醇厚,靈性動人,聲韻調雋永脫俗,別具一格。

        “在柳樹成蔭的花園,我的愛人與我相遇?羁顝拇沽鴧仓凶邅,是她那雪白的玉足。她勸我愛得自在從容,如同枝頭長出新綠?赡菚r我年少懵懂,聽不進只言片語……如今卻淚涌如雨!比~芝詩意深刻,柏霖詠志悠遠。詩歌行者,曲慰人心。

        據了解,《Down By The Salley Gardens憶柳園-柏霖》由柏霖譯詩作詞、作曲并演唱,黃志毅編曲與監制、吉他勞國賢、錄音101張加、澎琳音樂工作室制作,CONQUER1993GROUP旗下星羿文化出品;并將收錄在春節期間合集上線的《柏霖/時光一念》新專輯之中。(完)



      [編輯:方偉彬]

      分享到:31K
      本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
      未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
      日本美体美体_午夜福利看片_中国chinese老熟女_亚欧日韩欧美网站在线看_西西人体大胆www4444_日本熟妇乱子a片